項(xiàng)目概況
Overview
******消防改造項(xiàng)目采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2025年07月17日 13:30(北京時間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for?Fire renovation project of the headquarters of the Special Equipment Supervision and Inspection Institute of Pudong New District, Shanghai?should obtain the procurement documents from (******) and submit response documents before?17th 07 2025 at 13.30pm(Beijing time).
一、項(xiàng)目基本情況 1. Basic Information項(xiàng)目編號:************09631-****** ? ? ? ?
Project No.:?************09631-****** ? ? ? ?
項(xiàng)目名稱:******消防改造項(xiàng)目 ? ? ? ?
Project Name:?Fire renovation project of the headquarters of the Special Equipment Supervision and Inspection Institute of Pudong New District, Shanghai ? ? ? ?
預(yù)算編號:1525-******8 ? ? ? ?
Budget No.:?1525-******8 ? ? ? ?
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******元(國庫資金:******元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):?******(National Treasury Funds: ****** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):包1-******.00元 ? ? ? ?
Maximum Price(Yuan):?Package No.1 for ******.00 Yuan, ? ? ? ?
采購需求:
Procurement Requirements:?
包名稱:******消防改造項(xiàng)目 ? ? ? ? ? ?
Package Name:?Fire renovation project of the headquarters of the Special Equipment Supervision and Inspection Institute of Pudong New District, Shanghai ? ? ? ? ? ?
數(shù)量:1 ? ? ? ? ? ?
Quantity:?1 ? ? ? ? ? ?
預(yù)算金額(元):******.00 ? ? ? ? ? ?
Budget Amount(Yuan):?******.00 ? ? ? ? ? ?
簡要規(guī)則描述:******消防改造(具體內(nèi)容及要求詳見采購文件第三部分—采購需求) ? ? ? ? ? ?
Brief Specification Description:?Fire renovation of the headquarters of the Special Equipment Supervision and Inspection Institute of Pudong New District, Shanghai (Details and requirements are detailed in Part III of the consultation document - Procurement Requirements) ? ? ? ? ? ?
合同履約期限:工期:90日歷天(計(jì)劃開工日期:以采購人書面通知為準(zhǔn)) ? ? ? ?
The Contract Period:? Construction period: 90 calendar days (planned start date: written notice from the purchaser shall prevail) ? ? ? ?
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:本次采購執(zhí)行政府強(qiáng)制或優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品、支持中小微企業(yè)、促進(jìn)殘疾人就業(yè)、支持監(jiān)獄和戒毒企業(yè)、扶持不發(fā)達(dá)地區(qū)和少數(shù)民族地區(qū)以及限制采購進(jìn)口產(chǎn)品等相關(guān)政策。如報(bào)價產(chǎn)品的服務(wù)提供商為中小微企業(yè),則須在響應(yīng)文件中提供符合[財(cái)庫﹝2020﹞46 號]文格式要求的中小企業(yè)聲明函;如供應(yīng)商為殘疾人福利性單位,則須在響應(yīng)文件中提供符合財(cái)庫〔2017〕141號文格式要求的殘疾人福利性單位聲明函,一旦成交將在成交公告中公告其聲明函,接受社會監(jiān)督;若提供聲明函與事實(shí)不符的,將依照《中華人民共和國政府采購法》第七十七條第一款的規(guī)定追究法律責(zé)任。 ? ? ? ?
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?This bidding will implement relevant policies such as mandatory or priority procurement of energy-saving and environmental labeling products by the government, promotion of small and medium-sized enterprises, promotion of employment for people with disabilities, support for prisons and drug rehabilitation enterprises, support for underdeveloped areas and ethnic minority areas, and restrictions on the procurement of imported products. If the manufacturer (or service provider) of the bidding product is a small and medium-sized enterprise that meets the requirements of Article 2 of the "Management Measures for Promoting the Development of Small and Medium sized Enterprises through Government Procurement" (Caiku [2020 No.46) (the meaning of small and medium-sized enterprises referred to in this bidding document is the same as this), the bidder must provide a "Smal and Medium sized Enterprise Declaration Letter" in the bidding document in a format that meets the requirements of Attachment 1 ? ? ? ?
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:1)投標(biāo)人單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購活動;
2)為采購項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的投標(biāo)人,不得再參加該采購項(xiàng)目的其他采購活動;
******消防設(shè)施工程專業(yè)承包貳級及以上資質(zhì)、須具有安全生產(chǎn)許可證;
4)擬派項(xiàng)目負(fù)責(zé)人須具備相關(guān)專業(yè)注冊建造師執(zhí)業(yè)資格;
4)根據(jù)財(cái)政部《政府采購促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》(財(cái)庫﹝2020﹞46 號)精神,本項(xiàng)目僅面向中、小、微企業(yè)采購。中小企業(yè)應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定提供《中小企業(yè)聲明函》。 ? ? ? ?
(c)Specific qualification requirements for this program:?I) The person in charge of the bidding unit, or different suppliers with direct controlling or management relationships, shall not participate in government procurement activities under the same contract;
2) Bidders who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project,
3)Must have the qualifications of professional contracting for firefighting facilities engineering, and must have a production safety license.
4)In accordance with the spirit of the Ministry of Finance's "Administrative Measures for Government Procurement to Promote the Development of Small and Medium-sized Enterprises" (Treasury [2020] No. 46), this project is only for small, medium and micro enterprise procurement. Small and medium-sized enterprises shall provide the Declaration Letter of Small and medium-sized Enterprises in accordance with the provisio ? ? ? ?
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(******)、中國政府采購網(wǎng)(******)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******)?;
三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents時間:2025年07月04日至2025年07月11日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between??00:00:00am to 23:59:59pm??from??04th 07 2025??until??11th 07 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng) ? ? ? ?
Place:?****** ? ? ? ?
方式:網(wǎng)上獲取 ? ? ? ?
To Obtain:?Online Purchase ? ? ? ?
售價(元):0 ? ? ? ?
Price of Tender Documents(Yuan):?0 ? ? ? ?
四、響應(yīng)文件提交 4. Submission of Response Documents截止時間:2025年07月17日 13:30(北京時間)
Deadline date submission:?17th 07 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地點(diǎn):******財(cái)政局《關(guān)于上海市政府采購信息管理平臺招投標(biāo)系統(tǒng)正式運(yùn)行的通知》(滬財(cái)采[2014]27號)的規(guī)定,在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)******/ 上傳電子投標(biāo)文件。 ? ? ? ?
Place:?This bidding adopts the online bidding method. The bidder shall upload the electronic bidding documents on the Shanghai Government Procurement Network (cloud procurement trading platform) ******/ according to the notice of the Official Operation of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform Bidding System (Shanghai Financial Procurement [2014] No.27). ? ? ? ?
五、響應(yīng)文件開啟 5. Opening of Response Documents開啟時間:2025年07月17日 13:30(北京時間)
Time of Response Documents Opening:?17th 07 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地點(diǎn):投標(biāo)人進(jìn)行網(wǎng)上開標(biāo)。網(wǎng)絡(luò)地點(diǎn):上海市政府采購云平臺(網(wǎng)址:******)。屆時請投標(biāo)人代表持投標(biāo)時******有限公司(上海市靜安區(qū)天目中路380號11樓會議室) ? ? ? ?
Place:?Bidders open bids online. Network location: Shanghai government procurement cloud platform (******). At that time, the bidder's representative is invited to participate in the bid opening with the digital certificate (CA certificate) used in the bid and the laptop with wireless Internet access. Site bid opening address: 11th Floor, No. 380 Tianmu Middle Road, Shanghai.China ? ? ? ?
六、公告期限 6. Notice Period自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他補(bǔ)充事宜 7. Other Supplementary Matters******財(cái)政局《關(guān)于上海市政府采購信息管理平臺招投標(biāo)系統(tǒng)正式運(yùn)行的通知》(滬財(cái)采[2014]27號)的規(guī)定,本項(xiàng)目招投標(biāo)相關(guān)活動在上海市政府采購信息管理平臺(簡稱:電子采購平臺)(網(wǎng)******財(cái)政局建設(shè)和維護(hù)。投標(biāo)人應(yīng)根據(jù)《上海市電子政府采購管理暫行辦法》等有關(guān)規(guī)定和要求執(zhí)行。投標(biāo)人在電子采購平臺的有關(guān)操作方法可以參照電子采購平臺中的“在線服務(wù)”專欄的有關(guān)內(nèi)容和操作要求辦理。投標(biāo)人應(yīng)在投標(biāo)截止時間前盡早加密上傳投標(biāo)文件并在政采云平臺錄入投標(biāo)保證金信息,并及時查看招標(biāo)人在電子采購平臺上的簽收情況,打印簽收回執(zhí),以免因臨近投標(biāo)截止時間上傳造成招標(biāo)人無法在開標(biāo)前完成簽收的情形。未簽收的投標(biāo)文件,視為投標(biāo)未完成。 ? ? ? ?
1、According to the Notice on the Formal Operation of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform Bidding System (Hu Cai Cai Cai [2014]No.27)issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding related activities of this project will be conducted on the Shanghai Government Procurement Information Management Platform (referred to as the Electronic Procurement Platform) (website:******) electronic bidding system. The electronic procurement platform is constructed and maintained by the Municipal Finance Bureau. Bidders shall comply with relevant regulations and requirements such as the Interim Measures for the Administration of Electronic Government Procurement in Shanghai. Bidders can refer to the relevant content and operation requirements in the "Online Services" column of the electronic procurement platform for the relevant operation methods on the electronic procurement platform. Bidders should encrypt and upload their bid documents a ? ? ? ?
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留 ? ? ? ?
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation ? ? ? ?
八、凡對本次招標(biāo)提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)特種設(shè)備監(jiān)督檢驗(yàn)所 ? ? ? ?
Name:?Shanghai Pudong New District Special Equipment Supervision and Inspection Institute ? ? ? ?
地 址:上海市浦東新區(qū)高科中路1998號 ? ? ? ?
Address:?No. 1998, Gaoke Middle Road, Pudong New District, Shanghai ? ? ? ?
聯(lián)系方式:****** ? ? ? ?
Contact Information:?****** ? ? ? ?
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:******有限公司 ? ? ? ?
Name:?Shanghai Zhengcai Procurement Project Management Co., Ltd. ? ? ? ?
地 址:上海市靜安區(qū)天目中路380號11樓 ? ? ? ?
Address:?11th Floor, No. 380 Tianmu Middle Road, Shanghai.China ? ? ? ?
聯(lián)系方式:******-8004 ? ? ? ?
Contact Information:?******-8004 ? ? ? ?
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:?付榮?
Contact:?Fu Rong ? ? ? ?
電 話:******-8004 ? ? ? ?
Tel:?******-8004 ? ? ? ?
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.