99热在线精品播放,打电话系列国产在线,亚洲国产欧美在线不卡中文,国产欧美日韩视频免费61794,热99精品视频,精品在线视频播放,99视频精品全国在线观看

歡迎您來到機電設備采購平臺!
首頁 >

2025年合慶鎮(zhèn)體育實事工程建設項目的競爭性磋商公告

2025年合慶鎮(zhèn)體育實事工程建設項目的競爭性磋商公告

  • 收藏
  • 打印
  • 字小
  • 字大+
信息時間:
2025-06-15
招標文件下載
我要報名

項目概況

Overview

2025年合慶鎮(zhèn)體育實事工程建設項目采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2025年06月25日 09:30(北京時間)前提交響應文件。

Potential Suppliers for?2025 Heqing Town Sports Practical Engineering Construction Project?should obtain the procurement documents from (******/) and submit response documents before?25th 06 2025 at 09.30am(Beijing time).

一、項目基本情況 1. Basic Information

項目編號:************99373-******

Project No.:?************99373-******

項目名稱:2025年合慶鎮(zhèn)體育實事工程建設項目

Project Name:?2025 Heqing Town Sports Practical Engineering Construction Project

預算編號:1525-W******

Budget No.:?1525-W******

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預算金額(元):******國庫資金:0元;自籌資金:******

Budget Amount(Yuan):?******(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ****** Yuan)

最高限價(元):包1-******.00元

Maximum Price(Yuan):?Package No.1 for ******.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements:?

包名稱:2025年合慶鎮(zhèn)體育實事工程建設項目

Package Name:?2025 Heqing Town Sports Practical Engineering Construction Project

數(shù)量:1

Quantity:?1

預算金額(元):******.00

Budget Amount(Yuan):?******.00

簡要規(guī)則描述:******居民日益增長的健身需求,擬新建1條健身步道,改建2條健身步道和4片門球場。主要工作內容包括:原綠化場地開挖、平整;鋪設健身步道;安裝步道標識牌;球場建設;綠化補種等。(具體數(shù)量及要求詳見工程量清單及圖紙。)

Brief Specification Description:? In order to improve the quality and efficiency of the "15 minute service circle" for social undertakings in Heqing Town, further improve the community public service system, and meet the growing fitness needs of village residents, it is proposed to build one fitness trail, renovate two fitness trails and four gateball courts. The main job responsibilities include: excavation and leveling of the original green site; Laying fitness trails; Install trail signage; Stadium construction; Greening and replanting, etc. (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities and drawings.)

合同履約期限:工期要求:施工工期90日歷天(計劃開工日期:2025年07月07日)

The Contract Period:?Construction period requirement: Construction period of 90 calendar days (planned start date: July 7, 2025)

本項目()接受聯(lián)合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時,中小企業(yè)產品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節(jié)能環(huán)保產品品目清單中的產品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?Please refer to the Chinese version of the announcement for details

(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(4)具有市政公用工程施工總承包三級及以上資質;
(5)具有安全生產許可證(有效期內);
(6)擬派項目負責人具有市政公用工程專業(yè)二級及其以上注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
(7)業(yè)績要求:無;
(8)其他要求:無。

(c)Specific qualification requirements for this program:?(3) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name);
(4) Having a third level or higher qualification for general contracting of municipal public works construction;
(5) Having a valid safety production license;
(6) The proposed project leader has a registered construction engineer qualification of Level 2 or above in municipal public works, a valid safety production assessment certificate, and has not served as the project leader of any other ongoing construction projects;
(7) Performance requirements: none;
(8) Other requirements: None.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(******)、中國政府采購網(******)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******)?;

三、獲取采購文件 3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2025年06月14日2025年06月23日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between??00:00:00am to 23:59:59pm??from??14th 06 2025??until??23th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網

Place:?******/

方式:網上獲取

To Obtain:?******/

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):?0

四、響應文件提交 4. Submission of Response Documents

截止時間:2025年06月25日 09:30(北京時間)

Deadline date submission:?25th 06 2025 at 09.30am(Beijing Time)

地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)******/;紙質響應文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place:?Electronic Response Document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) ******/ Paper response document: Meeting Room, 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting sign for details)

五、響應文件開啟 5. Opening of Response Documents

開啟時間:2025年06月25日 09:30(北京時間)

Time of Response Documents Opening:?25th 06 2025 at 09.30am(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place:?6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting sign for details)

六、公告期限 6. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜 7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2025年04月02日在上海政府采購網發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:******/site/detail?parentId=137027&articleId=OQUtktM+cVI6030aCGJUDA==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.8cf2b9a0473d11f0aae4bd31fb63ed31。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.接受聯(lián)合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯(lián)合體協(xié)議書。(如有)
4.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。

/

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

/

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:******服務中心

Name:?Shanghai Pudong New Area Heqing Town Cultural Service Center

地 址:上海市浦東新區(qū)東川公路7777號

Address:?7777 Dongchuan Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:******

Contact Information:?******

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:******有限公司

Name:?Shanghai Baitong Project Management Technology Co., Ltd

地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓

Address:?6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:******

Contact Information:?******

(c)項目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項目聯(lián)系人11111:?孔令美?

Contact:?Lingmei Kong

電 話:******

Tel:?******

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

["1024FPA/undefined/319900/************/20256/8d997741-084c-4710-b8a3-2c75191ade05.ZBQD"]

附件下載:

查看項目詳細信息

版權免責聲明

【1】凡本網注明"來源:機電設備采購平臺"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬于機電設備采購平臺,轉載請必須注明機機電設備采購平臺,違反者本網將追究相關法律責任。

【2】本網轉載并注明自其它來源的作品,是本著為讀者傳遞更多信息之目的,并不代表本網贊同其觀點或證實其內容的真實性,不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任。其他媒體、網站或個人從本網轉載時,必須保留本網注明的作品來源,并自負版權等法律責任。

【3】如涉及作品內容、版權等問題,請在作品發(fā)表之日起一周內與本網聯(lián)系。

分享到朋友圈
一天內免費查看信息來源站點

分享成功后點擊跳轉

注冊使用者、商機更精準
姓名:*
手機號:*
驗證碼:* 發(fā)送驗證碼 已發(fā)送(60s)
機構名稱:
職位:
供應產品:
評標專家會員
商機會員
供采通會員

切換到支付寶支付

抱歉,您當前會員等級權限不夠!

此功能只對更高等級會員開放,立即提升會員等級!享受更多權益及功能

請掃碼添加客服微信或撥打客服熱線 0571-28951270 提升會員等級
關注微信
關注微信
關注App
關注App
微信客服
微信客服
返回頂部